نحوه گرفتن وکالتنامه در ترکیه
1- فروش با وکالتنامه
در ترکیه انواع معاملات اعم از خرید و فروش املاک و مستغلات را می توان توسط افراد دارای وکالت بدون نیاز به مراجعه شخص طرفین به اداره ثبت اسناد و املاک و انجام معاملات انجام داد.
از آنجایی که وکالت طرفین قراردادی مبتنی بر اعتماد متقابل و مشروط به شروط رسمی است، باید ماهیت معامله ای که قرار است انجام شود به وضوح مشخص شده و جای تردید و تردید باقی نماند. از آنجایی که اداره ثبت اسناد و املاک یک به یک بررسی می کند که آیا وکالت نامه ای که طرفین داده اند معتبر است یا خیر، طبق روال و اینکه آیا وضعیت اخراج وجود دارد یا خیر، معاملات با وکالت در ترکیه با خیال راحت انجام می شود.
2- وکالتنامه
وکالت کلیه معاملات مربوط به اموال غیرمنقول باید به صورت ترتیبی باشد.
اطلاعات هویتی (اطلاعات وکیل در صورتی که وکیل وکیل باشد) یا اطلاعات گذرنامه وکالتنامه و وکیل
عکس اخیر نماینده دهنده باید الصاق شود و عکس باید مهر شود. برای اشخاص حقوقی نیازی به عکس نیست.
حدود وکالتنامه و محل اعطای وکالت باید نوشته شود. این یک عنصر مهم است که اطلاعاتی مانند Pafta – جزیره و شماره بسته یا شماره بخش مستقل را شامل شود. وکالتنامه ای که با این اطلاعات نوشته شده است فقط آن املاک را پوشش می دهد. اگر این وکالتنامه به عنوان مثال به کل منطقه اجازه دهد، وکیل می تواند تمام اموال غیرمنقول آن منطقه را بفروشد.
مجوز معامله موضوع درخواست باید به وضوح بیان شود. شماره استان/منطقه/جزیره/جزیره/پارس/سهم/منطقه مستقل اموال غیرمنقول مجاز برای فروش یا خرید باید داده شود. اگر این اطلاعات داده شود، وکالتنامه داده شده فقط شامل آن غیر منقول می شود. در صورت تمایل به مجوز کلی تر، یک وکالت نامه عمومی در داخل مرزهای ترکیه یا در داخل استان/منطقه داده می شود. پس از درج اطلاعات مکان در وکالتنامه عبارت «فروش املاکی که مالکم / ثبت شده به نام خودم به هر قیمت و شرایطی» یا «خرید به هر قیمت و شرایطی» اضافه شود. اختيار بيع شامل ثبت و خريد نيز مي شود مگر اينكه در وكالتنامه به نحو ديگري مقرر شده باشد.
3- موسسات صدور وکالتنامه
مؤسسه مجاز برای صدور وکالتنامه دفاتر اسناد رسمی در ترکیه است. سفارتخانه ها و کنسولگری های ترکیه در خارج از کشور می توانند وکالتنامه صادر کنند
به افراد خارج از کشور می توان در مراجع ذیصلاح که به عنوان سردفتر در کشورهای خودشان عمل می کنند وکالتنامه داد. رویه وکالتنامه ای که از ترکیه و خارج از کشور می توان دریافت کرد:
الف – وکالتنامه صادره از سردفتر اسناد رسمی ترکیه یا وکالتنامه صادره از کنسولگری ترکیه
افراد خصوصی خارجی نیز ممکن است دارای وکالتنامه ای باشند که در کنسولگری های ترکیه در خارج از کشور یا دفاتر اسناد رسمی در ترکیه صادر شده است. زبان وکالتنامه ترکی است. کسانی که ترکی بلد نیستند باید مترجم همراه خود داشته باشند. در هنگام صدور وکالتنامه، مانند کلیه مراحل سردفتری، شخص باید شناسنامه خود را ارائه دهد (در صورت داشتن اتباع خارجی مدرک شناسایی و در صورت وجود کارت آبی).
در هر دو موسسه وکالتنامه با ذکر معاملاتی که باید انجام شود با ۲ قطعه قطعه عکس، اصل پاسپورت یا مدرک هویتی ترکیه تک تک صادر می شود. فرقی نمی کند پروکسی ترک باشد یا خارجی.
ب – وکالتنامه صادره از سردفتر اسناد رسمی خارج از کشور
برای وکالتنامه صادر شده توسط سردفتر اسناد رسمی کشور خارجی، باید یک حاشیه نویسی از مرجع آپوستیل در آن کشور اخذ شود یا اگر کشور عضو کنوانسیون آپوستیل نباشد، نمی توان وکالتنامه ای برای نمایندگی شرکت هایی که به موجب آن تاسیس شده اند صادر کرد. قوانین خارجی در کنسولگری های ترکیه در خارج از کشور
اگر بتوان برای وکالتنامه یک حاشیه نویسی آپوستیل دریافت کرد: وکالتنامه هایی که توسط دفاتر اسناد رسمی خارجی به زبان کشور صادر می شود، از جمله عکس تایید شده شخص مربوطه، باید طبق کنوانسیون لاهه مورخ 5 اکتبر 1961 تأیید شود. و حاشیه نویسی گواهی باید عبارت “Apostille (Convention de La Haye du Octobre 1961)” به زبان فرانسوی و همچنین زبان کشور را داشته باشد. ضمناً گواهی کنسولگری ترکیه در آن مکان الزامی نیست. اگر وکالتنامه به زبان ترکی نباشد، باید توسط مترجم قسم خورده در ترکیه به ترکی ترجمه شده و توسط دفتر اسناد رسمی ترکیه تایید شود.
در صورتی که وکالتنامه قابل تصدیق نباشد، به عبارت دیگر، امضای سردفتر در وکالتنامه صادره توسط دفاتر اسناد رسمی کشورهای خارجی که طرف کنوانسیون لاهه مورخ 5 اکتبر 1961 به زبان آن کشور صادر شده است، از جمله. عکس تایید شده شخص مربوطه،
باید توسط مرجعی که امضای سردفتر به آن ضمیمه شده است تأیید شود و امضا و مهر این مرجع باید توسط کنسولگری ترکیه در آن مکان تأیید شود.
4- ترجمه وکالتنامه صادره به زبان خارجی
اگر وکالتنامه صادر شده در خارج از کشور به زبان خارجی باشد باید به ترکی ترجمه شود در غیر این صورت در ترکیه قابل استفاده نیست. برای این منظور، وکالتنامه یا باید توسط مترجم قسم خورده وابسته به کنسولگری ترکیه در خارج از کشور ترجمه شده باشد و ترجمه آن باید به تایید کنسولگری برسد یا توسط مترجم قسم خورده در ترکیه ترجمه شود و ترجمه به تایید دفتر اسناد رسمی ترکیه برسد.